这个思考模式鼓励学生能够慢下来,仔细观察其中一个系统。通过这样帮助学生更好地认识具体系统里无论是直接或间接相关的人物,学生也会注意到系统里任何一点变化,也许都会有意无意地影响到系统的其它方面。
这个思考模式鼓励学生能够慢下来,仔细观察其中一个系统。通过这样帮助学生更好地认识具体系统里无论是直接或间接相关的人物,学生也会注意到系统里任何一点变化,也许都会有意无意地影响到系统的其它方面。
Students from King Middle School in Portland, Maine, explain the importance of looking closely in a maker-centered classroom.
Video by Alex Coppola
Esta rutina primero apoya el pensamiento divergente, a medida que los estudiantes piensan en nuevas posibilidades para un objeto o sistema; luego apoya el pensamiento convergente, a medida que los estudiantes deciden la manera más efectiva para construir, manipular, re/diseñar o alterar un objeto o un sistema.
This routine encourages students to consider the diverse perspectives that different people within a particular system may have based on their role in the system. This routine fosters perspective taking and can help children generate new questions and/or ideas about the system, how it works, and how it might be improved.
Educator Tatum Omari examines the system of educator collaborations and partnerships.
This thinking routine helps learners slow down and make careful, detailed observations by encouraging them to look beyond the obvious features of an object or system. This thinking routine helps stimulate curiosity, raises questions, and surfaces areas for further inquiry.
Agency by Design Principal Investigator Shari Tishman takes a dispositional approach to redefining “maker empowerment.”
Essa rotina encoraja os estudantes a considerarem as diversas perspectivas de quem interage em um sistema particular. O objetivo dessa rotina é ajudar os estudantes a entender no que as diversas pessoas que participam de um sistema pensam, o que sentem e com o que se importam de uma forma particular em função de sua posição no sistema.
這個思考模式鼓勵學生在一個特定的系統裡思考不同人物的觀點。其目標是幫助學生理解系統裡的不同角色,他們會用什麼形式去表達感受以及對系統裡其他人物和事物的關心。這個思考模式引導學生從多角度去提出問題並表達觀點。